約 751,064 件
https://w.atwiki.jp/maskmelon_japan/pages/4.html
英語の表現 英語が上達しない。なんでだろ。 目的を持って話すことはできると思う。若干の自身もある。 でも、他愛のない、意味のない、強いて言えば興味のない事についての会話ができない。 はた、と思考が停止してしまう。 日常のほとんどがそういった、いわゆる目的のない会話だと思う。 いつもなら、それって適当に切り返して話をつないで、自分に興味があることに話を持っていく。 それが、むずかしい。なんだこれ、って思う。 日本語だと言い回しを駆使して、聞いてますよ、あなたの話面白いですよ、ってなサインを発しながら頭の中で次の作戦を練るんだろうけど、英語では人の話を聞くだけで精一杯だもんなぁ。 ま、地道に表現書き留めていきますか。 今日の表現 【きょうの時事英語】「 栄養失調 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 労働力比率 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 増産 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 公の場に姿を見せないこと 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 脱税、税金逃れ 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 渡航制限 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 懸念すべき変異株 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 連立合意 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 小惑星進路変更 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 敵対買収 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 ワクチン接種済み旅行者 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 石油備蓄 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 記念切手 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 景気刺激策 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 取引手数料 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 実質ゼロ排出 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 コスト削減 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 排出削減対策が取られていない石炭火力発電 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 中期経営計画 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 移民危機 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 宇宙遊泳 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 低地国 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 ズワイガニ 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 景気刺激 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 先住民族 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 森林破壊 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 絶対安定多数 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 改選前議席数 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 燃料価格 」を英語では? 【きょうの時事英語】「 軽石 」を英語では? 30 item(s) Last-Modified 2021/12/06 00 00 00 よかれ悪しかれ 言うよな、この表現。 by fair means or foul よかれ悪しかれ, とにかく goo辞書
https://w.atwiki.jp/maziifi/pages/4.html
英語です。「-」は完答です。 -[1] -frighten faith ア ウ ウ イ -[2] -ア ア エ ウ イ エ ウ イ イ アイ-ウ エ-イ オ-ウ -[3] -記述 イ 記述 記述 オ 記述 -※ストーリーのタイトルは「原始時代における男女の分業」です。 - -[4] -ウ 記述 記述 ア エ 記述 -※ストーリーのタイトルは「人生において大切な物とは」です。 - -[5] -イ ウ ウ イ-キ-ウ-エ-ア-オ-カ -[6] -短文英作文3つと長めの英作文が1つです。 - - 情報提供 - こたつむり氏 - ↑ウソ情報です - ↓こっちが本物 - - - 596 :大学への名無しさん[sage] :2006/01/13(金) -18 24 17ID YugCAQHA0 - 英語 - -問題1 リスニング -A -CDとMDとデジタルオーディオとカセットテープの -ポータブルプレーヤーについての問題。 -男と女の会話で -男「新しいポータブルプレーヤーキボンヌ。」 -女「今何を持ってるのか晒しageキボンヌ。」 -男「カセットテープ用(´・ω・`)」 -女「プゲラ。新しい香具師が必要な模様。MDとか?今使ってるけど(以下ry 分からなかった」 - -男「CDってどうよ?つーかデジタルは?」 -女「CDは(以下ry 分からなかった MDは(以下ry 分からなかった」 - - -1以下のグラフのx,y,zに当てはまる組み合わせを次のうちより選べ。 - -2 本文に当てはまる物を選べ。 - MDは日本よりアメリカで人気だ。(英語で書いてある) - - MDはアメリカより日本で人気だ。 - あと2つ選択肢があった。 -3忘れた - 602 :596 [sage] :2006/01/13(金) 18 30 48 ID YugCAQHA0 - B -新幹線で旅してる男についての問題。 -1 男の席はどこ? -2 山口駅で新幹線に乗ってきた女は次のうちどれ? パーマとサングラス - -3 男が車内販売で買ったものは何? ジュースとサンドイッチ - - -C -会話中のブザーに当てはまる文章(10語以内で)を書け。 - -内容的には -1 -男「夕食有難う。ブザー、ビコーズ美味かった。」 -女「(以下ry 分からなかった」 「全部食べた」って書けば良いと思う。 - -2 -男「パーティーに誘ってくれてテラウレシス。途中スーパーに寄るから(以下ry 分からなかった。ブザー」 - -女「大体の物は揃ってるみたいなことを言ってたと思われ。」 「何かいる物無い?」って書けば良いと思う。 - - -問題2はやってないからシラネ - 629 :596 [sage] :2006/01/13(金) -19 13 37ID YugCAQHA0 - 問題3 構文の書き換え -1It is -natural(英語の文章は忘れたけど内容は 君が彼の言った事に怒るのは当然だ。みたいなこと)を - - Youから始まる文章でYouの次から2つか3つの単語を入れる。 - -2 ○○○○ my -knowleadge,忘れた。内容も訳せなかった。を - ○○○○ Iknow,忘れた。に書き換え。忘れた部分は同じ文面。 - -後は忘れた。合計5,6問ぐらいあった。 - -問題4 長文読解 -文の意味的には -ガンになりますた。医者曰くヤヴァイ。 -でも治ると信じてガンガった。そしたら治った。 -もう1回ガンになっても「治る」と信じよう。 -ガンになったら闘病生活スタート。闘病ってのは情報を集める事。 - -セカンドオピニオン、サードオピニオン(以下ry 情報マンセー。 - -情報を集めれば集めるほど患者が治る機会を勇気付け、なんか(忘れた)する。 - -で、私には赤チャソがいる。 -その鳴き声はまるで私の人生を表すかのよう。 -ってことで彼が泣くにつれてますます私は微笑んだ。 - -ってな感じ。 -1下線部を訳せ。情報を・・・の下り。 -2彼が病気になって確信した事を日本語で書け。 -3下線部を訳せ。彼が泣くにつれて・・・の下り。 -4 3の下線部のように感じた理由を日本語で書け。 -後は忘れた。あと、リスニングの問題1と2(非リスニング)は選択式。 - - 633 :596 [sage] :2006/01/13(金) -19 22 27ID YugCAQHA0 - 問題5 長文読解 -文章の意味的には -私の生徒のA(名前は忘れた)、6フィート2インチ○○kgは日本から来た。 - -アメフトの試合を見るのを楽しみにしていた。 -で、試合を見に行ったら周りがたちっ放しで観戦してるから - -全然見えずに楽しめなかった。 -日本じゃ小さい時に「後ろで見てる香具師の事を考えて観戦しろ」と習ってるから。 - -一般的にアメリカ人は日本人に比べなんとかかんとか(分からなかった。問題にでる) - -で、ちょっと実験を日本とアメリカの大学生でやってみた。 - -実験の内容は水の中の魚や岩、水草なんかを見せて意見だか感想を書かせる実験。 - -日本人は・・・ -アメリカ人は・・・という傾向がある。 -ってな文章。 -1下線部を和訳せよ。どんなのか忘れた -2何故下線部のように感じたのか?日本じゃ小さい時に・・・の下り - -3実験のグラフを見てどれがどのkとについてのグラフか答えよ。 - -4空欄A Bには本文中の単語が入る、Aのみ答えよ。 -5下線部を和訳せよ。どんなのか忘れた -6空欄C Dに入る文章を次のうちからそれぞれ選べ。 - -問題6 英作文 -A -忘れた - -B -半月前に親しい友人と些細な事で喧嘩した。 -それ以来彼と口を利いていない。 -どうやったら仲直りできるのだろうか? -を和訳せよ。 - -C -英語でこんな感じで書いてある。 -夫は2日間まるまる犬小屋の何かを作るのに使った。 -私たちの犬はジャーマンシェパード?かなんかでデカイ。 - -完成したら夫が「犬を持ち上げるのを手伝ってくれ。」と言った。 - -持ち上げたら私たちは気付いた?だかそんな感じの単語 ○ - -どうする~、アイフ○~。ご利用は計画的に。 - -○に当てはまる文章を書け。 - -問題3に単語を並び替えて英作文する問題があった。抜けてたけど覚えてない。 - -あと、和訳もあったと思う。 - - - - +
https://w.atwiki.jp/critique/pages/26.html
ものの書き方――これは本項にもあてはまる 目的と文体 「書くことの途中」 明快さ
https://w.atwiki.jp/meow/pages/24.html
記事の書き方 (はじめに) このwikiはメニュー以外誰でも書き込み修正できます。 書くときは誰でも自動登録できるIDを入れてログインしてください。(そのつど「読める文字を入力」しても書けますけど、めんどいです) さて、書き方です。 記事を書いたり修正したりしましょう、って決めます(もちろんさw)。 IDを持っている人はページ右上からログインしておきます。 「(未」になっている新しいページを作るときは、そのリンクをクリックしてジャンプします。 「puriwikiライクモード」 を選んで下さいね。プラグインがたっぷり使えて便利ですよ♪ 修正の時はそのページを開いてページの左上に出ている「編集」の中のコマンドを選びます。 適宜作業して 「プレビュー」 で変なことになってないか見ます。(プラグインのこまかい書き方は、他のページを編集状態にしてコピペするとかんたんです(ぉ) 「ページ保存」 したらすぐ書き変わっちゃいます。 これでOK! かんたんです、びっくりするほど^^ (注) このページは@wikiのpuriwikiライクモードで作られています。本家みくまwikiさんがpuriwikiだったので、それにならいました。 リンクに@wikiの使い方やよく使うコマンド(プラグイン)へのリンクを貼っておきましたので、詳しくはそっちをご覧いただければOKです。} 細かいところは「前向きルール」でお願いしますね^^
https://w.atwiki.jp/trpgxxx/pages/125.html
キャラクター一覧表 PC名 機体名 PL名 石動 烈空 マルス・ゲッター (PL 御影) 中島 智明 FXA-01 AWC1 ”ガンダムユリシーズ・ストレガ” (PL なお) 旋風寺 絶斗 ブラックマイトガイン(零式) (PL 端島司) ゼットカイザー マガネ ガラス ナデシコ級第五番艦ボタン (PL つかねこ) ナデシコ級第五番艦ボタンB 天使 御幸 天使「ザキエル」 (PL にゃんシロ) ルシード ネフェルテム (PL ウェントスP) 後継機データ PC名 機体名 PL名 石動 烈空 スーペリア・マルスゲッター・ファースト 御影 石動 烈空 スーペリア・マルスゲッター・セカンド 御影 石動 烈空 スーペリア・マルスゲッター・サード 御影 中島 智明 ガンダムユリシーズ・ストレガⅡactⅡ naos 天使 御幸 天使「ザキエル」カスタム にゃんシロ 旋風寺 絶斗 勇者特急グレートゼットガイン 端島司
https://w.atwiki.jp/poserclub/pages/14.html
■用語集の書き方 下にある定義語の書き方にしたがってください。 定義語 定義語 説明文 行頭を で始め、| 記号で区切ると、定義リストになります。 たとえば、 ■ぽざくら Poser界の北朝鮮。(by Maya) ってな感じで。爆 記名はしてもしなくてもかまわんでしょう。 ただあまりにも的外れだったり、用語そのものが関係ないものだったり、他人に迷惑をかけるものだったら削除する場合があります。
https://w.atwiki.jp/lifeatparis/
@wikiへようこそq ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます まずはこちらをご覧ください。 @wikiの基本操作 用途別のオススメ機能紹介 @wikiの設定/管理 分からないことは? @wiki ご利用ガイド よくある質問 無料で会員登録できるSNS内の@wiki助け合いコミュニティ @wiki更新情報 @wikiへのお問合せフォーム 等をご活%E 英文メール 場面別サンプル雛形 例文集 不在メール編! オフィスを留守・外出する際には、日本語に加え英語の不在通知を自動返信するように設定しましょう!以下にメール例文・サンプルを掲載します。状況にあわせて使えるもをご活用ください。 なお、例文の日付書式は英国式で記述します。米国式・英国式など日付の記載方法の違いについては、"日付の書き方"を参照ください。 ボイスメールでのサンプル応答(留守番電話メッセージ)は、"留守番電話編"を参照ください。 不在メール 不在メール例文集 外出の場合 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvenience. 現在、XXXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8th March 2011. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXX, please contact Mr. Ringo. For other items, please contact Mr. Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2011年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXに関する急用についてはMr Ringoまで、その他についてはMr Paulまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office until 5th February and I have no access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact John for urgent matters. 2月5日まで外出となりメールが確認できません。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。 急用についてはJohnまでご連絡頂きますようお願い致します。 I am out of the office and will back on 20th Feb 2011. If you need immediate assistance please contact George or Ringo.Thank you. ただいま外出中です。2月20日に戻ります。急用についてはGeorge、まはたRingoまで連絡ください。よろしくお願い致します。 不在メール例文集 長期休暇の場合 I am out of the office from 27th December to 7th January, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。1月8日まではメールの確認が難しい状況になりますのでご承知おきください。ご迷惑をおかけいたします。 I am on holiday and will be returning on the 7th June 2011. Please feel free to try and contact me on my mobile but be prepared to leave a message. 2011年7月7日まで休暇の為に不在です。何かあれば携帯までご連絡の上、メッセージをお願いします。 I will be out of the office on vacation Friday 13th April, returning Monday 16th April. 4月13日は休暇の為に不在です。16日の月曜に出社予定です。 不在メール例文集 出張の場合 I am on a business trip and I shall be back on 23rd April. Until then I have limited access to my E-mail. Apologies for the delay in responding. Please contact me on the mobile phone for urgent matters +81(0)90-0000-0000 現在出張中です。4月23日に戻ります。その間、メールへのアクセスが限られます。返信が遅れますことをお詫び申し上げます。急用については、携帯までご連絡いただきますようにお願い致します。 お薦めインターネット学習ツール 時間と場所を選ばずに英会話! オンライン英会話レアジョブ無料体験 テレビ・雑誌で話題のスカイプを利用したオンライン英会話!! パソコン・Iphoneで、時間と場所を選ばずに空いた時間で英会話ができます。 しかも、1回30分あたり125円という低料金。 英語を聞く・話す練習にはうってつけです。 今なら、メールアドレスを登録するだけで、無料で2回お試し受講できます。 日付の書き方 年月日の順序 アメリカ式とイギリス式 日付の表し方は、日本語と英語では順番が異なります。またアメリカ英語とイギリス英語で記述様式が異なります。 アメリカ式では、月→日→年の順で表します。 イギリス式では日→月→年の順でします。日付を序数詞で(1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th…)、月をスペルで表したあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表すのが一般的です。 数字だけで表す場合はそれぞれの間をスラッシュで区切ります。その場合は年号を下2ケタで書きます。ただし、月と日付の順番がアメリカ式とイギリス式では逆なので、どちらが月でどちらが日付なのかわかりづらくなり、読む人に誤解を与えることがあるため、月はスペルで記述することをお薦めします。 年月日の順序 アメリカ式 月はスペル、日付を数字で表し、そのあとにカンマを打ち、年号を数字で書きます。月名は省略形で書くこともあります。 (例)January 10, 2008 Jan. 10. 2008 数字だけで表す場合 (例)1/10/02または01/10/08 年月日の順序 イギリス式 (例)10th January, 2008 10 Jan. 2008 月名を省略形で書く場合は、日付は序数ではなく、ふつうの数字で表す。 数字だけで表す場合 (例)10/1/08または10/01/08 日付の書き方 -st -nd -rd -th の使い分 序数詞のルール 1で終わる場合は"st"、2の場合には"nd"、3の場合には"rd"、それ以外には"th"を付加しますが、11、12、13は例外で"th"が付加されます。 1st,2nd,3rd,4th,5th・・・10th 11th,12th,13th,14th・・・20th 21st,22nd,23rd,24th・・・ 31th 英文メール 場面別サンプル雛形 例文集 不在メール編! オフィスを留守・外出する際には、日本語に加え英語の不在通知を自動返信するように設定しましょう!以下にメール例文・サンプルを掲載します。状況にあわせて使えるもをご活用ください。 なお、例文の日付書式は英国式で記述します。米国式・英国式など日付の記載方法の違いについては、"日付の書き方"を参照ください。 ボイスメールでのサンプル応答(留守番電話メッセージ)は、"留守番電話編"を参照ください。 不在メール 不在メール例文集 外出の場合 Dear sir/madam,I am now at the XXXX. I am back in the afternoon. With the apologies for the inconvenience. 現在、XXXXにおります。午後には戻る予定です。ご不便をお掛けいたしますがよろしくお願い致します。 Thank you for your message. I am currently out of the office, and will return on 8th March 2011. I will reply to you as soon as possible. For urgent matters regarding XXXX, please contact Mr. Ringo. For other items, please contact Mr. Paul. ご連絡ありがとう御座います。現在外出中です。2011年3月8日に戻る予定です。戻り次第連絡いたしますが、XXXXに関する急用についてはMr Ringoまで、その他についてはMr Paulまでご連絡頂きますようお願い致します。 不在メール例文集 長期休暇の場合 I am out of the office from 27th December to 7th January, and will be back on 8th. I have a limited e-mail access. Sorry for any convenience. 12月27日から1月7日まで留守になります。1月8日まではメールの確認が難しい状況になりますのでご承知おきください。ご迷惑をおかけいたします。 テキスト 改行を含むテキストsdふぁふぁdsfsだfさふぁsふぁdsfさdふぁsdふぁふぁsdfあsdふぁsdfさdfgsだfがsgだsがdgだsがgだsがdがdがdhgだfぐぁdがdfぐぁdがdfはでゃdhfだh テキスト テキスト テキスト テキスト テキスト test1 test2 引用文のテストです リスト1 番号リスト1 引用文のテストです。
https://w.atwiki.jp/english_ds/pages/35.html
138 :枯れた名無しの水平思考:2007/08/15(水) 10 10 35 ID LnYDF0W+0 →137 ていうか、まさか英語の勉強を全部DSで済ませようとか思ってる? →単語を思い出して、英語の文章に慣れて、聞き取りやって、潰しが利きそうなTO →EICで締める、と。 単語を思い出すのはともかく、そのあとの部分で文法(構文まで含む)を勉強or思い出す 過程が落ちてるから、いくらやっても文章に慣れるのと聞き取りができても理解が できない状況から抜け出すのが難しい。言ってる言葉は仮に分かっても言ってる内容が わからない。 仮に抜け出せても、いざ自分が発話する段になると時制や三単現などで混乱する。 ネイティブは文法なんてやらねーよ、と思うかもしれないが、それだと習得まで 「ネイティブがまともに話せるようになるまでかかった時間」すなわち最低7〜8年を 一日中英語で過ごすのと同等の期間以上を要するので覚悟されたし。 141 :枯れた名無しの水平思考:2007/08/15(水) 13 22 49 ID rWKRC9bt0 →138 時制だの三単現だの、そんなことをいちいち気にしてるから 日本人はなかなか喋れるようにならないんだよ。 145 :枯れた名無しの水平思考:2007/08/15(水) 14 43 23 ID LnYDF0W+0 →141 悪いけど、時制を甘く見るのは致命傷だよ。 日本語よりはるかに重視されるし、実際ミスると話が通じないこともままある。 「知ってる単語を適当に並べて疑問文のつもりなら語尾を上げてりゃOK」なんてのは せいぜい買い物をする時と食事をする時くらいしか通用しない。 最低限の生活をするだけならそれでもいいが、まともにコミュニケーションする つもりなら、時制だけはきちんとやっといたほうがいいよ。それに、三単現や時制を 間違えまくってると内容自体まで疑われたり馬鹿だと思われる。 147 :枯れた名無しの水平思考:2007/08/15(水) 18 02 08 ID LnYDF0W+0 →146 →文法(というか勉強?)とは別物です。 それなら大丈夫かと。 →145 →本当に意思疎通したいのならそれに合わせてしゃべるに決まっている。 決めつける前に、実際に海外に行ってみるといいよ。 我慢してくれるのは、それにより売上を得られる商店やレストラン、ホテルなどの 人達だけw それ以外の人達は、まず二度と雑談の話し相手にはしてくれない。 沈黙が流れてなんか気まずい。 出先で出会ったノンネィテブとだと、お互い苦労してるからがんばって話せるけどw 海外が2・3回目まではそんな感じだったね。 →日本語でも方言が完璧じゃないと方言でしゃべる人と会話できない、というわけじ →ゃない。 方言かどうかとは問題が違うよ。方言は意味は同じで使う音が違うだけ。 でも、時制が狂うと意味がだいぶ変わったりする。通じるかどうかではなく、 通じた時に間違った内容が伝わる。
https://w.atwiki.jp/eigodakemanabu/pages/4.html
今更になって英語を勉強しなければならない緊急事態になってしまいました。 突然過ぎて何から手を付けていいのか分からなくててんやわんやな状態ですが取り敢えず勉強だけはしっかりできるようにしておかなければならないと思ったのでとにかく手当たり次第英語の教材を買ってみましたが使い方がイマイチ。 初心者から英語を勉強するのは難しすぎるのでやはり独学で勉強をすることは難しいのでしょうか? 迷っているだけで結局勉強に手をつけることができなくて少し泣きそうな状態です。 この間にも他の人達にはどんどん差を付けられていっているのだと思うとダメな自分は変えていかなければならないのだと感じるようにもなりました。 英語ができなければそのうち新しい仕事を任された時に仕事に支障が出てくることも考えられるので出来なければ自分の人生も終わったような物です。 そんなことには決してならないように工夫をするのが当たり前のことなんですが何をしたらいいのかどうかが分からないのも良くないことです。 こう思うと真っ先に思い浮かぶことはあの時勉強をしっかりしておけばよかったのだと後悔をすることに繋がることなんだと思います。 ですが今では調べることだって容易になりましたから後は勉強をすることに集中できるようになるしかないのだと思います。 とにかく頑張りたいと思います。
https://w.atwiki.jp/omototatsuya/pages/103.html
下記の各大学のHPを参考にしてください。 レポートの書き方 - 札幌学院大学 短いレポートの書き方 - 南山大学 レポートの書き方入門 - 京都精華大学 レポートの書き方 - 日本大学 レポートの書き方資料 - 中央大学 論文・レポートの書き方 - 立命館大学 レポート - 名古屋大学 レポート・論文作成支援 - 東京大学 レポートの書き方を学ぶ - 大阪大学